Но самой знаменитой новеллой этого «инициатического» цикла является, бесспорно, Лигейя [1839], в которой тема посвящения разработана наиболее глубоко и с непревзойденным художественным мастерством. Эпиграф к новелле, приписанный По философу-спиритуалисту XVII в. Джозефу Гленвиллу, но на самом деле ему не принадлежащий и сочиненный, вероятнее всего, самим По, с ходу формулирует основное условие мистической реализации: «И заложена там воля, ей же нет смерти. Кто ведает тайны воли и силу ея? Ибо Бог — всемогущая воля, что проникает во все сущее мощию своею. Человек не предается до конца ангелам и не падает в объятия смерти иначе, чем по немощи слабой воли своей». Эта аксиома магического опыта находит глубокое развитие в самом тексте. Герой, или, что в данном случае одно и то же, автор вверен попечению прекрасной и мудрой Лигейи, речи которой раскрывают перед ним безграничные пространства духовного опыта и, как он чувствует, должны привести в конце концов к «постижению мудрости, слишком священной и драгоценной, чтобы не быть запретной». Неожиданная смерть Лигейи (аналог мистической «временной смерти», как и в Элеоноре) не дает ему пройти этот путь до конца. Он женится на вполне земной и прозаической женщине, однако, будучи не в силах забыть прежнюю возлюбленную, постоянно взывает к ее духу, и постепенно направленная сила его магической воли начинает оказывать воздействие и на мир мертвых. Новая жена умирает той же странной смертью, что и предыдущая, но, умерев, она встает с погребального ложа уже в облике Лигейи. Описание процесса воскрешения, совершающегося на фоне невероятно причудливых декораций, воздействующих одновременно на все органы восприятия, во всех деталях и нюансах соответствует описанию магического акта, данному современным исследователем магии Фрэнсисом Кингом: «Во всех магических операциях тренированная воля мага играет роль побудительной силы. Все принадлежности церемониальной магии — свет, цветовая гамма, магические круги и треугольники, благовония являются просто вспомогательными средствами, предназначенными для того, чтобы облегчить процесс концентрации воли мага в сияющий поток чистой энергии».
В этой цитате, правда, не нашел отражения еще один аспект магической реализации, которому в тексте новеллы уделено весьма заметное место — а именно стимуляция опиумом; впрочем, это уже скорее субъективный момент. В целом внимательное знакомство с Лигейей не оставляет сомнений, что ее содержание представляет собой опыт описания внутренней самотрансформации путем «мистического бракосочетания»,воссоединения со скрытой и бессознательной частью собственного Я, без которого невозможно достижение внутренней целостности и, следовательно, проникновение в мир «запретного знания»; однако для этого необходимо обладать тренированной магической волей, ибо в противном случае это знание может принести только вред, и, кроме того, умертвить в себе все страсти и желания, связанные с материальным миром. (Интересно, был ли все-таки По на самом деле членом какого-нибудь тайного общества, предтечи знаменитого «Золотого Рассвета»? Ведь, ко всему прочему, леди Лигейя воскресает именно на рассвете, при отблесках пламени, пылающего в золотом светильнике...)
Какими еще образами и символами чаще и охотнее всего пользуется По в своих сочинениях, так или иначе связанных с «инициатическим комплексом»? Обращает на себя внимание то, что едва ли не самой частой деталью внешнего обрамления фантастических и вполне реальных пейзажей По является луна и лунный свет, призрачное сияние которого как будто высвечивает перед духовным взором автора внутренний эзотерический смысл того, о чем повествуется на этих страницах (особенно наглядно это изображено в той же Тишине). Может даже возникнуть впечатление, будто вопреки устойчивой традиции «солнечных посвящений» в эзотеризме «самопосвящение» По носило скорее «лунный» характер (о солнце и солярных символах он упоминает в своих произведениях крайне редко). Необычный ключ к этой загадке может дать нумерологический расчет имени EDGAR ALLAN РОЕ (при Е=5, D=4, G = 7, A=l, R=90, L=30, N=50, Р=70, О=60), складывающийся в итоге в число, в точности соответствующее числу дней в лунном календаре — 354! (Имя и число являются, как известно, главными эзотерическими ключами к тайнам мироздания.) Удивительно ли, что подернутый мистической дымкой образ ночного светила постоянно возникает в стихах и прозе По, когда начинает звучать тема мистических озарений и прозрений «в тайны добра и зла»... При этом ошибкой было бы проводить аналогии между По и людьми типа К. де Сен-Мартена, поскольку «лунность» в данном случае означает не вторичность и зависимость от посторонних влияний вкупе с особого рода эротическими переживаниями, а нечто несравненно более важное и глубокое — проникновение в самое «сердце тьмы», ибо ночное светило одновременно олицетворяет собой и «ночную сторону» природы, ее теневые, скрытые и оккультно-магические влияния и свойства. А в этой сфере По, воистину, нет равных.
Вообще мистическая власть имени, в котором писатель усматривал начертание самой Судьбы, — не случайно его биографы специально отмечают, что все свои тексты он неизменно подписывал полным именем или в крайнем случае «Эдгар А. По», несмотря даже на полный разрыв с семейством Алланов, — сыграла в его самопосвящении исключительную и до сих пор как следует не проясненную роль. Первой, кажется, обратила на это внимание одна из его ближайших знакомых — поэтесса и спиритка Элен Уитмен. Предаваясь мистическим медитациям над именем недавно скончавшегося возлюбленного, она неожиданно обнаружила, что из его букв, расположенных в ином порядке (анаграмма) складывается сочетание A God-peer, «тот, кто равен (или подобен) Богу»; кажется, ей это подсказали духи. Это заклинание удивительным образом совпадает с основной целеполагающей установкой гностически окрашенного мистицизма, о чем уже не раз писалось на этих страницах. Аналогичную идею, как того и следовало ожидать, мы обнаруживаем и в творчестве самого По, — так, в Эврике он провидит наступление времен, когда «человек, постепенно переставая ощущать себя человеком, ... достигнет наконец ... состояния невыразимого торжества, прозрев в своем бытии бытие Единого Сущего... Ведь Божественное Сердце — это есть наше собственное сердце!». Но это, впрочем, должно произойти когда-то в неопределенном будущем, когда человек сумеет достичь такого уровня духовного развития, которое принято называть «космическим сознанием», т. е. когда для его торжествующего духа уже не будет никаких препятствий. Сравнивая же эти головокружительные перспективы с повседневной жизненной прозой, По неминуемо должен был впасть в состояние глубочайшей депрессии от осознания всей глубины разрыва между мистическими грезами и действительностью.
Единственным фактором психологической компенсации и стабилизации было для По его творчество, которое мы бы даже сравнили со своеобразной формой «охранительного заговора», призванного отвести злую судьбу; в особенности некоторые его ранние стихи носят такой «заговорный» характер. Своим творчеством он вопреки всему — убийственной наследственности, тяжелому грузу жизненных обстоятельств, непониманию окружающих, несостоявшейся личной жизни и т. По, — пытался преобразовать негативную энергетику психологического и физиологического распада в созидательную, будучи глубоко убежден в сакрально-магической природе «силы слов» (название одного из его наиболее программных в этом смысле текстов). Самые нужные и важные «слова» и образы всегда приходили к По в состоянии полумистического экстаза, передать впечатление о переживании которого он попытался в своих Маргиналиях:
«Существуют грезы необычайной хрупкости, которые не являются мыслями... и которые возникают лишь в пору совершенного душевного и телесного покоя — в те мгновения, когда границы яви сливаются с границами царства снов... Они приносят экстаз, ... возносящий нас над человеческой природой и дающий заглянуть во внешний мир духа. Он несет с собою абсолютную новизну всех ощущений, как будто все наши чувства вытеснены другими, недоступными простым смертным. Но такова моя вера в могущество слов, что я верю в возможность словесного воплощения даже этих неуловимых грез, в возможность переводить впечатление или «припоминание» о них туда, где я могу подвергать их анализу, ... дабы дать некоторым избранным умам представление о них».
В этом фрагменте По ничего не говорит о том, откуда приходят к нему эти «грезы», однако для него абсолютно ясен их «надчеловеческий» характер. В юношеских стихах он не раз упоминает о какой-то мистической тайне, которую ему открыла сама Природа в «глубинах добра и зла» (Одинокий). В Стансах он, говоря о себе в третьем лице, так свидетельствует о своем «самопосвящении»:
Был в юности знакомец у меня, Имевший дар общенья со Вселенной, Но, красоту ее в себе храня... Не знал он, что за силой одержим, Когда владело исступленье им.
Что это было? Толи наважденье От чар луны в глухой полночный час? То ль краткий миг внезапного прозренья, Что раскрывает больше тайн для нас, Чем древние оккультные ученья. ? Толь просто мысль, что в плоть не облеклась?., (пер. Ю. Корнеева).
На протяжении всей жизни писатель мучительно пытался проникнуть в истинную природу своего мистического и литературно-
го дара, стараясь уловить его глубинные истоки. Глубоко пантеистический в своей основе взгляд на мироздание, которого он придерживался, исключал любые апелляции к личному богу и заставлял искать ответ в «безмолвных святилищах природы». Его заветным желанием было расшифровать действительный смысл великой криптограммы, которой ему представлялось мироздание на всех его уровнях, и найти утерянный ключ к «языку священного Безмолвия». (Важно отметить в этой связи, что По считался одним из сильнейших криптографов своего времени, хотя мало кому приходило в голову поставить этот его интерес в непосредственную связь с содержанием его мистических новелл и повестей.) Он был убежден, что именно этим языком, как бы помимо человека, общается сам с собой весь одушевленный универсум, и сама природа — это гигантская книга, «буквы» которой — это символические знаки все того же мистического языка, вполне поддающиеся прочтению при помощи интуиции и творческого воображения. Помимо упоминавшейся уже Тишины, эта идея нашла свое художественное воплощение и в целом ряде других сочинениях По, нагляднее всего — в Повести о приключениях Артура Гордона Пима, самом большом по объему его произведении, внешне имитирующем классический авантюрный роман, хотя его настоящее действие, по меткому замечанию Г. Башляра, «представляет собой приключение подсознания, разыгрывающееся в ночи души». Здесь загадочность и необъяснимость появления «письмен Бога», внешне исполненных на языках Древнего Востока (египетском, коптском, древнееврейском), усугублена еще и загадочностью места, куда попадают в конце своего путешествия сам Артур Гордон Пим и его спутники, отправившиеся в экспедицию к Южному полюсу.
Сразу бросается в глаза, что имя героя уже само по себе является ребусом, заключающим в себе имя — Пифагор (англ. Pythagor); античный мудрец считался, как известно, новой инкарнацией Аполлона Гиперборейского. К той же самой Полярно-гиперборейской традиции отсылает читателя и другое столь же многозначительное имя: Артур, которое герой получил, несомненно, в честь легендарного короля Британии. Это дает основание включить и самого По в сферу влияния указанной традиции, тем более что известно, что он весьма гордился своими кельтскими (шотландско-ирландскими) предками, и, вполне возможно, действительно был отдаленным потомком если не короля Артура или волшебника Мерлина, то какого-нибудь друида, — те ведь тоже были поэтами и тайновидцами одновременно. В этом случае можно было бы гипотетически предположить, что «самопосвящение» По могло явиться, скажем, результатом пробуждения наследственной памяти... Принимая во внимание, что в Полярно-гиперборейской традиции роль «колыбели человечества» действительно отводилась приполярным территориям, с которыми впоследствии стали прочно ассоциироваться представления об «утраченном рае» первого человечества, дальнейшие похождения персонажа со столь многозначительным именем уже не покажутся слишком удивительными.
Оказавшись в самой глубине антарктических морей, он и его спутники вместо предполагавшегося здесь царства вечных льдов обнаруживают остров с субтропическим климатом и полудиким населением. Имена туземных вождей подозрительно напоминают имена некоторых библейских персонажей, стилизованные на соответствующий лад: Тсалемун — Соломон, Ту-Уит — Давид... Они подвергают пришельцев всевозможным испытаниям, имитирующим древние посвятительные ритуалы, и в довершение всего заключают их в пещеры с таинственными надписями, причем даже сами очертания пещерных лабиринтов тоже складываются в самостоятельные надписи. Изобилие аллюзий и ассоциаций, восходящих к самым известным мистериальным учениям и традициям древности, должно навести внимательного читателя на мысль, что герои, следуя замыслу автора, совершают путешествие не только в пространстве, но и во времени, и оказались уже у самых истоков творения, у «водоразделов мысли», где им предстоит соприкоснуться с таинственным миром «первофеноменов», и, минуя всех «посредников» на пути к этой высшей стадии мистического опыта, символизирующих здесь различные инициатические школы и традиции, самим сделаться его составной частью. Дальнейшее странствие к полюсу, где они встречают таинственного гиганта с кожей «белее белого», может быть понято как символическое описание «ритуального умирания» и возрождения в качестве светлого эфирного духа.
Вся эта фантасмагория делается более понятной, если спроецировать ее на систему мистической натурфилософии По Свои представления о природе мироздания и градациях материи писатель развил, помимо Эврики, в целой серии метафизических «загробных» диалогов (Месмерическое откровение, Беседа Моноса и Уны, Разговор Эйрос и Хармионы. Сила слов и др.). По его мнению, в основе всего сущего «лежит некая сверхразряженная материя, не имеющая атомного строения и олицетворяющая единство мира. Из этой материи мир возник и в нее вернется... Смерть для По — не конец духа, но растворение в этом едином эфире... Поэтому постижение некоей высшей истины связано в сознании писателя с приближением к смерти. Переступив ее порог, дух познает истину, но уже не может ее выразить. Отсюда непреходящий интерес По к состояниям, пограничным между жизнью и смертью; например, к месмерическому трансу или ... «похороненное заживо»... Финальное движение к полюсу (в Артуре Гордоне Пиме) ... происходит сперва в густом тумане (символ нерасчленимое), который постепенно преобразуется в светящийся эфир, т. е. самую разряженную, «нематериальную» материю» (М. Ямпольский).
С этой системой представлений связаны и взгляды По на посмертное существование, которое отличается от земного лишь степенью разряженное материальной субстанции. В межзвездном эфире, состоящем из тонкоматериального астрального вещества, обитают полуматериальные-полуэфирные создания — «рудиментарные духи», наделенные способностью воспринимать бытие в его первоначальной «качественности» как целостную и нерасторжимую структуру; в них-то и трансформируются человеческие души (не все, разумеется) по освобождении от телесной оболочки. Для них больше не существует никаких естественных преград и ограничений, и любое их намерение осуществляется от первого же волевого импульса. Чем выше степень разряженное, тем ближе душа к Богу, и наоборот. Сам Бог представляется По «первоматерией, упрощенной до абсолютного единства и нерасторжимости» и пребывающей в рассредоточенном состоянии; когда материальный мир пройдет через очищение огнем или пурификацию (запоминающиеся описание этой катастрофы дано в Беседе Эйрос и Хармионы), он вновь воссоединится с духовным началом мироздания, и Бог вновь станет «Все-во-всем», чтобы затем дать начало новому космическому циклу. Эта вечная пульсация бытия сравнивается писателем с «биением Божественного Сердца», что соответствует «вдоху и выдоху Брамы» в древнеиндийской космогонии и аналогичным же представлениям пифагорейцев. Не случайно кто-то из исследователей метко охарактеризовал Эврику как «американскую Веданту»... Система взглядов По, его «поэтическая теология» в принципе несовместима с христианскими представлениями о Боге и мире (отрицание личного божества, предельный пантеизм, идея «вечного возвращения» и др.); поэтому вовсе не случайно, что ни в одном из его текстов невозможно встретить какие бы то ни было христианские реалии. Несомненно, писатель оттого и переживал так остро и болезненно свое отторжение от современного ему общества, что выражал качественно иной тип мышления и религиозного сознания и ориентировался на совсем иную духовную парадигму, чем абсолютное большинство его сограждан, потомков благочестивых пуритан. Потому-то ему и было написано на роду оставаться до конца жизни вечным странником по мирам воображения, вторгнувшимся «беззаконной кометой» в круг «расчисленных светил»...
Литература:
Собрание сочинений, т. 1-5 (пер. и статья К.Д. Бальмонта). М., 1905-1913;тоже,т. 1-4. М., 1994; Полное собрание рассказов. М., 1970; Стихотворения и поэмы. М., 1988 (с параллельным англ. текстом); Эврика // Сделать прекрасным наш день... М., 1990, с. 301-341 (сокр. вариант). АЛЛЕН Г. Э.По М., 1984 (сер. ЖЗЛ); АНТОНЕНКО А. Проза Э.По в контексте традиционной мистики, Тула, 1995;АХРАМОВИЧ В. Э.По: продолжение тайны // Unio Mystica M., 1997; БАШЛЯР Г. Вода и грезы. М., 1998, гл. 2; его же. Психоанализ огня. М., 1993, гл. 6; КОВАЛЕВ Ю. Э.По: новеллист и поэт. Л., 1982; его же. Э.По и космогония XX столетия // Вестник ЛГУ. Сер. «Литературоведение», 1985, вып. 2.