НЕКОТОРЫЕ ФИЛОСОФСКИЕ И ЭЗОТЕРИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ПОЛИТИЧЕСКИХ ВЗГЛЯДОВ ЮЛИУСА ЭВОЛЫ
Х.Т. ХансенОтрывок из очерка «Политические устремления Юлиуса Эволы»(продолжение)
Подобно Эволе, Шпенглер полагает, что «самодержавие проистекает из демократии».[56] В другой своей книге Годы решений, к итальянскому изданию которой Эвола снова написал предисловие, Шпенглер говорит об «утилитарной морали рабских душ»[57] и «прусском стиле», коему Эвола даёт высокую оценку в Людях и руинах и который состоит в «аристократическом упорядочении жизни в соответствии с уровнем достижений» и из «превосходства высокой политики над экономикой и подчинения последней сильному государству».[58]
Эти идеи приводят нас к Гюставу Лебону (1841-1931) и его работе Психология толп, которую оценили не только Парето, Фрейд, Муссолини и де Голль, но даже Хоркхаймер и Адорно. Эвола искал и, несомненно, нашёл подтверждение своего недоверия к демократии в книге Лебона. Строго говоря, вера в демократию должна сочетаться с радикальным оптимизмом, с верой в добрую суть человека. В политическом смысле Эвола был пессимистом – хотя и не только от усвоения воззрений Шпенглера – и поэтому с трудом воспринимал демократические идеи. Он был убеждён в неспособности масс следовать высшим идеалам, ведь чернь всегда идёт за вождём, за тем, кто в данное время является сильнейшим, независимо от проповедуемых им идей. Вождь должен очаровывать толпу. Эвола опасается того, что Лебон называл «женским характером» масс. Для Лебона также характерно неприятие христианства, поскольку по крайней мере во время его зарождения оно было едино с духом толп.
И вновь ряд цитат, демонстрирующих влияние Лебона:
«Массы обнаруживают покорное уважение к силе и в крайне малой степени увлечены добротой, являющейся для них едва ли чем-то большим, нежели формой слабости. Симпатии толп на стороне угнетающих их тиранов, а не на стороне добродушных хозяев. Первым они всегда воздвигают огромные статуи. Ежели они охотно растаптывают деспота, коего лишили власти, то оттого, что, утратив свою силу, он обрёл место среди слабых, которых презирают и вовсе не боятся. Героический тип, любезный толпам, всегда будет похож на Цезаря. Его знаки отличия привлекают их, его власть внушает им уважение, а меч его вселяет в них страх… Если власть не будет постоянно подкрепляться силой, толпа, всегда покорная и скрывающая собственные крайние настроения, поочерёдно переходит от анархии к рабству и от рабства к анархии».[59]
«Идеи доступны толпам только в самой простой их форме и должны часто подвергаться самым основательным трансформациям, дабы стать популярными. Особенно, имея дело с довольно высокими философскими или научными идеями, мы видим, насколько далеко заводят эти модификации, в коих они нуждаются для снижения своего уровня до умственных способностей масс».[60]
«Однако, несмотря на безумность желаний толп, они не долговечны. Массы так же неспособны к проявлению воли, как неспособны они мыслить в течение какого-либо времени… Повсюду толпы отличаются женскими чертами, но латинская чернь – самая женственная из всех».[61]
Лебон утверждает:
«В этом вопросе, как и во многих других, демократические идеи противоречат результатам психологии и непосредственному опыту».
Затем он продолжает объяснять, что человека нельзя обучать посредством образования. И последний отрывок:
«Что касается человеческих толп, видную роль в них занимает повелитель… Его воля суть центр, вокруг которого группируются и обретают свой облик мнения масс… Толпа – это скопище рабов, неспособных без хозяина ни на что».[62]
В нескольких словах нам следует упомянуть Иоганна Якоба Бахофена, который недавно вновь стал пользоваться уважением, притом, что его идеи Эвола, вероятно, воспринял не сразу. Конечно, его считают одним из популяризаторов понятия «гинекократия» (правление женщин) в научном мире. Именно благодаря отождествлению Бахофена эпохи женского господства с эпохой земных, «хтонических» божеств, была создана модель, предполагавшая в качестве своего противоположного полюса модель солярную, олимпийскую и мужественную, кою целиком поддержал Эвола. Поэтому Бахофену можно приписать создание той идеи об «олимпийской мужественности», которая является одной из основ книги Восстание против современного мира. Позднее Эвола перевёл избранные главы работы Бахофена на итальянский язык, снабдив их предисловием и примечаниями (Матери и олимпийская мужественность;[63] этот перевод не настолько же точен, как переведённые Эволой произведения Шпенглера и Вейнингера).
Выше мы обсудили самых значительных «светских» философов, которым Эвола явно многим обязан. Но есть существенный элемент, отсутствующий у всех этих авторов: Трансцендентное. Всё, что сказали данные люди, может быть уместным, но оно не имеет никакого смысла в мировоззрении Эволы и других традиционалистов, если не возвышено до трансцендентности и не основывается на ней. Такие взгляды становятся действенными только при рассмотрении их на фоне высшей, неподвластной времени сферы.
Возможно, первым мыслителем, открывшим Эволе это более глубокое знание, был Майстер Экхарт, с трудами которого его познакомил Папини. Майстер Экхарт и Ян Ван Рёйсбрук упомянуты в книге Эволы Абстрактное искусство.[64] Весьма вероятно, что тогда же он приступил к изучению буддизма, даосизма и индуизма. Как уже было сказано, один из разделов буддистского Палийского канона помешал Эволе покончить с собой.
Поэтому мы должны понять, в какой мере религиозные и мистические сочинения служат дополнением указанным выше философам, или вернее, располагают их во вневременной структуре так, что многие пассажи, в коих улавливается «мировоззрение», одухотворяются и наделяются иным сущностным смыслом.
Сначала обратимся к Майстеру Экхарту. Эвола рано овладел несколькими иностранными языками: латынью, древнегреческим и, главным образом, французским (его поэзия, о которой мы поговорим ниже, была написана на этом языке) и немецким. То есть, он читал Майстера Экхарта в оригинале. Из записей Эволы нам известно, что он использовал издание книги Проповеди и рассуждения под редакцией Э.Буттнера. Важность влияния этой работы нельзя недооценивать: Эвола всю жизнь цитировал Экхарта с величайшим уважением. Представление Эволы о свободе, его «действие, не зависящее от успеха или провала» и упоминавшееся выше отвращение к сентиментальности в значительной степени восходит к трудам этого теолога и мистика. Например, Эвола приводит следующие слова Майстера Экхарта на немецком языке в своей книге Очерки о магическом идеализме:[65]
«Из этой сокровеннейшей глубины [где жизнь существует ради себя][66] должен ты творить все, что творишь, не спрашивая «зачем». Я решительно утверждаю: пока ты делаешь что-нибудь ради небес, ради Бога или ради своего спасения, то есть ради чего-нибудь извне, ты воистину совсем не прав. Если спросить правдивого человека, такого, который действует из своей собственной глубины: «зачем делаешь свое дело?» – и если он отвечает честно, он не скажет ничего иного, кроме того, что «я делаю, потому что делаю!»
Разумеется, эта мысль близка даосизму и дзен-буддизму. Но об этом позже.
Черты, обнаруживающиеся в учении Майстера Экхарта, самые ярые критики Эволы рассматривают как эгоистическую крайность, чрезмерное возвеличивание Сверхчеловека и одержимость им. Действительно, Эвола считает Я (конечно, это не повседневное «я» или, выражаясь языком графа Дюркгейма, «земное я») абсолютным. Позвольте процитировать Экхарта:
«Бытие есть Бог… Бог тождественен существам. Если я способен познать Бога непосредственно, то должен стать Им, а Он – мною, чистым и простым… всецело одним, чтобы этот Он и это «я» стали единым и пребывали таковыми, вечно существуя и действуя в такой форме» (Немецкие проповеди и рассуждения).[67]
При этом его максима о «действии без вопрошания «зачем?» предвосхищает концепцию безграничной свободы Эволы. До тех пор, пока кто-то действует из внутреннего побуждения, являющегося реакцией на некий изъян или из-за притягательности какой-либо идеи – неважно, «материальной» или «духовной» – он продолжает пребывать в «рабстве». Такое важное для Эволы понятие «могущества» также исходит из этого наставления. Абсолютное Я обладает абсолютной властью, даже если оно не использует её. Конечно, концепция могущества через перекрёстные ссылки ведёт к Тантре, с коей Эвола столкнулся довольно рано (см. его работу Человек как могущество).[68] Основными источниками, по которым он изучал Тантру, были переводы сэра Джона Вудрофа (Артур Авалон). Эвола знал его лично, и поэтому некоторые переводы Вудрофа появились на итальянском языке прежде, чем были опубликованы на английском (один такой пример содержится в книге Эволы и группы УР Введение в магию).[69]
Эволу постоянно обвиняли в «высокомерии», связанном с вопросами духа, что свойственно и Майстеру Экхарту, например, когда тот пишет:
«Грубые душой люди должны просто верить в то, о чём просвещённые знают».[70]
И другое место о действии без ожидания успеха, одобрения или неприятия других людей:
«Он тот, кто каждому воздаёт должное».[71]
И далее:
«… но для тех, кто всё принимает от Бога, оно равно, каким бы ни было – великое или малое, дорогое или нет – совершенно одинаковое, не меньшее или большее; для них одно подобно другому».[72]
Такой взгляд предполагает отделение от мира и, особенно, от себя («Вся любовь в мире этом зиждется на себялюбии. Если бы ты отказался от него, то покинул бы и мир»)[73] и должен обязательно повлечь отделение от понятия времени, обращение к надвременному или, иными словами, «вечному». Вечность в этом смысле есть не безграничное время, но нечто вневременное, сфера за пределами времени, где до и после сливаются в абсолютное настоящее. Согласно Эволе, именно в этой безвременности «действует» Традиция. Подобное состояние – «самое подлинное во всём бытии, самое реальное во всей реальности, самое достоверное во всей достоверности», и, несмотря на то, что мы не можем понять его с помощью интеллекта, оно являет собой некое «пространство», которое может на нас влиять.
Стихотворение Генри Воэна (цитируется в книге Д.Т. Судзуки Христианский и буддистский мистицизм)[74] может описать его на эмоциональном уровне:
Недавно ночью я узрел Вечность,
Похожую на великое кольцо из чистого и бесконечного света,
Совершенно спокойное в своём великолепии,
И свод Времени под ним, в часах, днях, годах,
Движимый сферами,
Словно передвигалась огромная тень, в которую мир
И вся его свита были заброшены.
Майстер Экхарт пишет следующее по поводу данного понятия:
«Ибо мгновение, в которое Бог создал первых людей, и мгновение, в которое исчезнет последний человек, и мгновение, в которое я сейчас здесь говорю, в Боге равны».[75]
Тяга Эволы к трансцендентности и высшим пределам (см. предисловие к Восстанию против современного мира, в котором мы более подробно останавливаемся на этом аспекте), находит своё глубоко прочувствованное обоснование у Майстера Экхарта. Убеждения Эволы также усиливали и подтверждали другие источники, особенно даосизм, основной текст коего (Лао-цзы, Дао дэ цзин) Эвола перевёл на итальянский язык дважды, в 1923 и 1959. Несколько выдержек из данного произведения будут свидетельствовать о том, до какой степени эти эзотерические истины повлияли на идеи Эволы, в том числе политические, и упрочнили их.
В Очерках о магическом идеализме[76] Эвола дословно повторяет этот отрывок, ссылаясь на него как на принцип правильного поведения:
Мудрый человек мудр, ибо стоя позади, оказывается впереди всех,
Ибо он всё отдаёт и потому всё обретает,
Ибо он не заботится о себе, и тем самым сохраняет себя.
Так происходит,
Потому что, пренебрегая своим «я»,
Он достигает самоосуществления.[77]
Здесь подразумевается распространённое в даосизме понятие wei wu wei – (субтильное) действие без действия в обычном смысле слова. Другие цитаты:
Кормить и оберегать и всё же не привязываться,
Создавать и всё же не хранить и не пользоваться,
Вести и всё же не считать себя за самого старшего.
Вот какова добродетель невозмутимого духа.[78]
Почести и бесчестья одинаково полны страдания.
Достигни славы, и ты будешь бояться её потерять.
Утрать славу, и позор будет вселять в тебя ужас.
И то, и другое сопровождаются страхом.
И то, и другое суть источники страдания.[79]
Поэтому мудрец стоит на якоре внутренней безопасности и хранит его тяжесть.
Он пребывает в спокойствии, даже когда его соблазняют слава и богатство.
Ведь тот, кто отказывается от внутренней безопасности,
Становится невесомым и неуверенным.
Невесомый становится беспечным и беспокойным,
Над неуверенным одерживают победу и лишают силы.[80]
А этот отрывок важен в политическом смысле для понимания позиции традиционного монарха. Эвола неоднократно критиковал фашизм и национал-социализм за непонимание следующей мысли:
Завоевать империю силой и овладеть ею
Есть путь, ведущий к поражению.
Империя подобна божественному сосуду,
Которым нельзя завладеть и на который нельзя воздействовать.
Тот, кто желает познать его, не понимает его.
Тот, кто желает взять его, теряет его.
Полагая, будто продвигается, он отстаёт.
Полагая, будто прибывает, он убывает.
Считая себя сильным, он показывает свою слабость.
Считая себя выше всех, он терпит крах.[81]
Основная идея для понимания его концепции могущества:
Знающий других – умён.
Знающий самого себя – просвещён.
Побеждающий других – силён.
Побеждающий самого себя – могущественен.[82]
О благородстве мудрого:
Благородный объемлет всё и его не волнуют ни жизнь, ни ненависть, ни приобретение, ни потеря, ни похвальба, ни унижение. В этом его благородство.[83]
Такая внутренняя позиция просветлённого – как цель – обнаруживается во всех творческих периодах Эволы, от философского до магического, от политического до культурно-исторического. Вновь следует подчеркнуть, что политические работы Эволы вообще невозможно понять, не принимая её в расчёт, и что все, читающие их, обречены на неверное истолкование.
Наконец, мы подходим к индуизму и одному из основных его текстов, а именно Бхагавад-гите, высказывания из которой усиливали воинские (кшатрийские) склонности Эволы и предоставляли им необходимый метафизический фон. И вновь избранные отрывки:
Тот, кто черпает наслаждение только в себе,
Кто удовлетворён только в себе,
Кто довольствуется собой,
Для того не существует нужды в действии.
У него вообще нет цели ни в деянии, ни в недеянии,
И нет цели, зависящей от каких-либо существ.[84]
В каждом чувстве пребывает
Влечение и отвращение к объектам чувств.
Пусть никто не попадает под их власть,
Ибо они его враги.[85]
Одинаково относящийся к чести и бесчестью,
Бесстрастный к другу и к врагу,
Отрешившийся от всех свершений –
О таком говорят, что он поднялся над гунами [качествами].[86]
Действие, которым управляют, действие, свободное от привязанности,
Выполняемое без любви и без ненависти,
Без желания плодов,
Связано с гуной саттвы [заполнено бытием].
Но действие, выполняемое с желанием исполнения желаний,
Из эгоизма или с большим усилием,
Считается связанным с гуной раджас [заполнено страстью].[87]
Сосредоточься на йоге, совершай деяния,
Отбросив привязанности, Арджуна.
Стань безразличным к успеху или неудаче.
Такая уравновешенность называется йогой [реализацией].
Воистину действие ниже
Йоги интуиции, Завоеватель Богатств.
Ищи прибежище в интуитивной решимости!
Презренны стремящиеся к плодам своих действий.
Тот, чья интуитивная решимость дисциплинирована,
Уже в этом мире освобождается от хороших и плохих деяний…[88]
Свободный от эгоизма, насилия, тщеславия,
Желания, гнева и собственности,
Бескорыстный и умиротворённый,
Достоин слиться с Брахманом [божеством].[89]
Нелегко отстраниться от величия и трагизма Бхагавад-гиты, читая об ужасе воина Арджуны, стоящего на поле битвы и понимающего, что противостоящая армия состоит из друзей и родственников, которых он должен убить.
Ноги мои слабеют,
И рот мой высыхает,
И тело моё дрожит,
И волосы встают дыбом.
Из руки выпадает мой лук Гандива,
Кожа моя пылает,
Я неспособен оставаться самим собой
И, кажется, схожу с ума…[90]
Тогда Арджуна просит бога Кришну освободить его от воинских обязанностей, потому что он не желает сражаться в этой битве. Вот что Кришна отвечает ему:
Произнося премудрые речи,
Ты скорбишь о том, о чём не стоит скорбеть.
Пандиты [мудрецы] не скорбят
Ни о живых, ни о мёртвых.[91]
Эти тела – обители вечной души [т.е. Брахмана],
Неразрушимой, неизмеримой.
Сказано, что тела преходящи.
Поэтому героически сражайся, Потомок Бхараты [Арджуна]![92]
Чей ум свободен от эгоизма,
Чей интеллект не запятнан,
Тот, даже убивая этих людей,
Не убивает и не скован [своими деяниями].[93]
Ощущая свой кастовый долг,
Ты не должен колебаться.
Воистину нет ничего лучше для кшатрия [человека воинской касты],
Чем праведная битва.
Счастливы кшатрии,
Когда им выпадает на долю такая битва,
Открывающая небесные врата.[94]
Учитывая склонности Эволы, эти слова упали на плодородную почву и взросли, когда он осознал, что внешнее поле битвы все учения о мудрости используют как символ внутреннего сражения с негативными свойствами самой личности, победить которые можно только таким способом, и что эта битва посредством самообладания может привести к «освобождению». Соответствующие пассажи в Коране и даже Библии, должно быть, укрепили воззрения Эволы (см. главу «Великая и малая священная война» в книге Восстание против современного мира).
Конечно, такие отрывки поднимают вопрос о том, какого этического и нравственного кодекса нужно придерживаться. Разумеется, что процитированные выше мысли с огромным трудом можно «встроить» в преобладающее ныне мировоззрение. Ещё труднее считать их «религиозными» заповедями. Лишь взгляд, направленный исключительно в сторону вечного, к коему наш человеческий мир не имеет отношения, делает возможным утверждение этих идей. Предпосылкой их будет непоколебимая уверенность в том, что на самом деле этот мир является Майей, иллюзией. В отношении нравственности и этики мы приведём слова одного даоса (к нему мы ещё вернёмся позднее), которые часто цитировал Эвола:
«Когда утрачен Путь [непосредственная связь с духовным принципом], остаётся достоинство [мужественность и честь]. Когда утрачено достоинство, остаётся этика. Когда утрачена этика, остаётся страсть к нравоучению. Мораль – овеществление этики, определяющее принцип упадка».
Говоря о духовной основе Эволы, нельзя не упомянуть его юношеские эксперименты с наркотиками (около 1917-1918 гг.), поскольку они привели его к осознанию практического подхода к эзотеризму, а также дали ему первый личный опыт трансцендентности. Наркотики внесли свой вклад в абсолютную и бескомпромиссную природу его идеи о свободе. Эвола никогда не повторял эти эксперименты, так как взял у наркотиков всё, что мог. Описывая их, он упоминает «категорическую, абсолютную, ошеломляющую достоверность» (см. его статью «Опыты. Закон существ» в книге Введение в магию).[95] Эвола определяет вызываемое наркотиками расширение сознания следующим образом:
«Когда я сравниваю его с моим предшествующим и привычным состоянием сознания, только один образ приходит мне на ум: самое ясное, осознанное состояние пробуждённости по сравнению с глубочайшим, самым гипнотическим и бездеятельным состоянием сна».
Многочисленные восхождения на горы также повлияли на формирование особого духовного мировоззрения Эволы, ведь он предпочитал посещать высокие альпийские пики, ледники и непроходимые места, где, в их уединённости, Эвола ощущал силу творения и мог соизмерить свой дух с этой силой. Восхождения не были для него ни спортом, ни романтикой: он рассматривал альпинизм как путь к своему Я. Следуя древним традициям, Эвола говорит о горе как о священной вершине, обители богов, посреднике между небом и землёй (Олимп, Меру, Кайлаш и т.д.). Восхождение на гору для него – это символ духовного восхождения к божественному, более чистому, более ясному и прозрачному царству. В книге Размышления на вершинах Эвола говорит о «трансформации переживания горы в способ бытия»:
«В таком случае можно сказать, что это сила тех, кто никогда не возвращается с вершин на равнины. Это сила тех, для кого больше нет выхода или обратного пути, потому что гора обретается в их духе, потому что символ стал реальностью…»
И далее:
«Гора связана с тем, что не имеет начала и конца, с тем, что стало неотделимым от духа завоеванием и, таким образом, стало частью того, что содержится всюду, что даёт новый смысл каждому действию, каждому опыту и каждой борьбе в повседневной жизни».[96]
«Гора учит молчанию… Она способствует упрощению и обращению твоего внимания вовнутрь».[97]
Эвола совершил некоторые трудные восхождения, например, по северному склону Восточного Лискама в 1927 году. Кроме того, он попросил, чтобы после его смерти урну с прахом поместили в ледниковую расселину на горе Монте-Роза (см. сообщение Ренато дель Понте в книге Мишеля Анжебера Юлиус Эвола. Поразительный визионер).[98] Эвола нашёл товарища по путешествиям в Доменико Рудатисе, числившимся среди лучших альпинистов этого века и, помимо прочих своих достижений, редактировавшим книгу (совместно с Райнхольдом Месснером и В.Варале) о шести степенях сложности в альпинизме. Позднее Эвола писал статьи о горах в его журнале.
amoris.gif
(34.24 Кб, 215x229 - просмотрено 4847 раз.)